海外発送について/About overseas shipping
決済方法/Payment Method
海外より購入する際にご利用いただける決済方法は、Amazon PayやPayPal決済、銀行振込(※)になります。
※海外送金の場合、入金確認にお時間がかかります。また、送金手数料は購入者負担となります。
Payment methods that can be used when purchasing from overseas are Amazon Pay, PayPal, and bank transfer (*).
*In the case of overseas remittance, it takes time to confirm the payment. Also, the remittance fee will be borne by the purchaser.
配送方法/Shipping method
小形包装物(アメリカ・イギリス・インド・カナダ・ドイツ・フランスのみEMSでの発送となります)
Small packet(Only US, UK, India, Canada, Germany and France will be shipped by EMS)
送料/Shipping fee
国や地域、重量により異なります。
各商品ページでご確認下さい。
また商品を複数ご購入の場合は、別途追加送料を請求させて頂く場合がございます。
その場合、システム上追加料金の加算が出来かねますので、ご注文は一度キャンセルさせて頂き、再注文をお願いさせて頂きます。
複数の商品の海外発送を希望される場合は是非事前にお問い合わせください。
Varies by country, region and weight.
Please check each product page.
Additional shipping charges may apply if multiple items are purchased.
In that case, we will not be able to make additional charges on the system, so we will cancel the order once and ask you to reorder.
If you wish to ship multiple items overseas, please contact us in advance.
海外への配送日数/Overseas shipping days
弊社からの発送スケジュールは国内とさほど変わりませんが、お届けまでの日数は国や地域により異なります。
詳しい荷物の配送状況は、出荷完了後にお送りしております発送完了メール内に記載している伝票番号でご確認ください。
The shipping schedule from our company is not much different from that in Japan, but the number of days until delivery differs depending on the country and region.
For details on the delivery status of your package, please check the tracking number provided in the shipping completion email sent to you after the shipment is completed.
関税に関するご案内/Guidance on tariffs
発送方法に関係なく、税関で内容物の確認のために荷物を開封される可能性がございます。
また海外から日本の商品を購入される場合、別途関税が発生する場合がございます。
その場合、発生した関税等はご購入者様負担となりますのでご了承ください。
上記次第で受取拒否されることのなきようお願い致します。
受取拒否による弊社負担額はご請求させて頂きます。
関税の料金は事前に分かりかねます。
詳しくは、配送する国または地域の税関にお問い合わせください。
※税関で商品を没収された場合、ショップでは返金出来かねますのでご了承ください。
Regardless of the shipping method, customs may open your package to check the contents.
Also, if you purchase Japanese products from overseas, customs duty may be incurred separately.
In that case, please note that any customs duties incurred will be borne by the purchaser.
Please do not refuse to receive it depending on the above.
We will bill you for the amount that we will bear due to the refusal of receipt.
Customs charges cannot be known in advance.
For more information, please contact the customs office of the country or region to which you are shipping.
*Please note that if the product is confiscated by customs, the shop will not be able to refund it.
注意事項/Cautions
ご購入手続きの際、必ず正しい内容をご入力ください。
配送先のご登録内容(住所、名前等全て)に誤りがあった場合、そのままの配送手配となるためご注意ください。
また、海外発送の場合は配送先住所の入力にご注意ください。
スムーズな発送手配と確実なお届けのため、備考欄にも正しいお届け先ご住所をご記入頂けますと幸いです。
【住所 1(Address 1)】
部屋番号、マンション名、○番-○号 町名, ○丁目
【住所 2(Address 2)】
市区町村名
例)
【州など(State/Province/Prefecture, etc.)】
NEW YORK
【住所 1(Address 1)】
#123 Central Apartment, 25-15 M.G.Peterson Ave
【住所 2(Address 2)】
Long Island City
土日祝、通関、お支払いの遅れなどにより、お届け日時が遅延する場合がございますので予めご了承ください。
一部の国・地域への発送については、お取り扱いが無い場合がございますので予めご了承ください。
また新型コロナウイルスの影響や国際情勢等により、一部の国・地域あての郵便物の配達が遅れている場合や、お取り扱いを停止している場合もございます。
ご注文の前に必ずお住まいが出荷停止対象地域でないかご確認下さい。
Please be sure to enter the correct information when making a purchase.
Please note that if there is an error in the registered delivery address (address, name, etc.), the delivery will be arranged as is.
Also, please be careful when entering your shipping address.
In order to ensure smooth shipping arrangements and reliable delivery, we would appreciate it if you could also enter the correct delivery address in the remarks section.
【Address 1】
Room number, Apartment name, ○-○-no. Street/Road/Avenue
【Address 2】
City/Town/Village
example)
【State/Province/Prefecture, etc.】
NEW YORK
【Address 1】
#123 Central Apartment, 25-15 M.G.Peterson Ave
【Address 2】
Long Island City
Please note that the delivery date and time may be delayed due to weekends, holidays, customs clearance, payment delays, etc.
Please note that we may not be able to ship to some countries/regions.
In addition, due to the impact of the new coronavirus and international affairs, there may be delays in delivery of mail to some countries / regions, or suspension of handling.
Before placing an order, please make sure that you live in an area that is not subject to shipment suspension.
言語変更方法/How to change the language
言語を切り替える方法は、お使いの端末により異なります。
・PCやタブレットの場合は、ヘッダー部分の画面左上にセレクトボックスが表示されます。
・モバイル端末の場合は、画面左上の「≡」をタップすると最下部にセレクトボックスが表示されます。
The way to switch languages will vary depending on the device you're using.
・On a PC or tablet, a select box will appear in the top left of the header area of the screen.
・On a mobile device, tap "≡" in the top left of the screen and a select box will appear at the bottom.